Con giai Bát Tràng, thành hoàng Kiêu Kị
Direct English translation
The sons of Bát Tràng, the tutelary deity of Kiêu Kị.
Equivalent English version
So many countries, so many customs
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói về đặc điểm sinh hoạt, nghề nghiệp của hai địa phương: đàn ông ở một nơi nổi tiếng với nghề gốm thường không phải lam lũ việc đồng áng, còn nơi kia gắn với nghề thủ công có tục lệ thờ cúng liên quan đến nghề. Thường dùng để nhắc đến phong tục, nghề truyền thống và nếp sống riêng của từng vùng.
English explanation
This proverb refers to the distinctive way of life and traditional occupations of two localities: in one, men were associated with pottery and study rather than hard farm labor, while in the other, local worship was tied to a craft tradition. It is used to evoke regional customs, hereditary trades, and the social character of particular villages.